เป็นเหตุการณ์บนเครื่องบินผู้หญิงคนนึงเตรียมตัวจะไปขอผู้ชายแฟนหนุ่มของเธอแต่งงานเพราะคบกันมาได้หลายปีแล้วและได้พูดกับผู้โดยสารชายแก่คนนึงที่นั่งข้างๆ
I'm going to propose
to my boyfriend on leap day.
ฉันจะไปขอแฟนแต่งงานวันอธิกสุรทิน
ชายแปลกหน้า
Are you now?
Congratulations.
จริงดิ ยินดีล่วงหน้าเลยนะ
Thank you.
ขอบคุณค่ะ
Jeremy, my boyfriend,
is already there on business.
Jeremy แฟนฉันไปทำธุระที่นั่นค่ะ
We've been together
four years. Four years.
เราคบกันมา 4 ปีแล้ว
It's a long time.
มันนานนะค่ะ
It's not like
I'm rushing anything by doing this, you know.
ไม่ใช่ฉันคิดอยากเร่งรัดอะไร ที่ทำแบบนี้ รู้มะ
He bought me earrings.
Don't get me wrong, they're beautiful,
เขาซื้อตุ้มหูให้ฉัน อย่าเข้าใจผิด มันสวยมาก
but earrings
don't exactly say commitment Not that commitment
is an issue.
แต่ตุ้มหูมันไม่ได้บ่งบอกถึงการอยู่ร่วมกัน
l mean, we're buying
this apartment together and it's perfect.
เราซื้อาพาทเมนด้วยกันและมันก็เพอร์เฟค
l know exactly
how I'm going to change it.
ฉันรู้ฉันจะเปลี่ยนมันยังไง
We're just gonna
knock down that wall.
เราแค่ต้องทุบกำแพงนั่นซะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น